26.04.2025 г. под председательством заведующего кафедрой романо-германской филологии Л. В. Писарева состоялось совместное онлайн-заседание научного семинара «Религиозный дискурс германских языков в синхронии и диахронии» и «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму».В ходе семинара были прочитаны доклады как преподавателями кафедры, так и магистрантом первого курса обучения.
Д.ф.н., проф. Е. Б. Яковенко сделала сообщение на тему «Лексические единицы с алиментарной семантикой в переводах новозаветной притчи о блудном сыне». В докладе были рассмотрены особенности функционирования элементов лексико-семантического поля «Питание» в переводах притчи о блудном сыне на древние (готский, древнеанглийский, древневерхнемецкий) и современные (английский, немецкий, французский, русский) языки. Было показано, что расхождения между переводами обусловлены как внутренними (языковыми), так и внешними (культурными и историческими) факторами.
Доклад к.ф.н., доц. О. В. Чукарьковой был посвящен функциям ксенонимической лексики в разных текстах англоязычного религиозного дискурса. В этом исследовании ксенонимы понимаются как языковые единицы, описывающие культуры внешние по отношению к англоязычной, в частности, реалии русскоязычного православного контента, например: moleben, matushka, staretz, Vladyka, oklad и другие. В докладе сделан вывод о том, что функции ксенонимов (стилистическая, прагматическая, аттрактивная, интертекстуальная, идентифицирующая и терминологическая) зависят от вида дискурса и взаимно дополняют друг друга.
В докладе преподавателя А. А. Щеголяева «Лингвостилистический анализ гомилии Вульфстана Йоркского “De Fide Catholica” (О кафолической вере)» был проведен краткий лингвостилистический анализ проповеди архиепископа Вульфстана Йоркского – одного из крупных англосаксонских авторов рубежа X-XI веков. Были выделены четыре группы лингвостилистических особенностей, описан общий стиль проповедника и приведена классификация его проповедей.
Заключительным стал доклад магистранта 1 курса обучения направления АЯиЛАС С. А. Нестеренок (научный руководитель Л. В. Писарев) «Рецепция Средневековой Англии как социального идеала в романах Г. К. Честертона "Наполеон Ноттингхилльский” и “Возвращение Дон Кихота”». В своем сообщении она отметила, что герои Честертона обращаются к романтизированному образу средневековой католической Англии, противопоставляя ее духовному упадку и капиталистическим отношениям начала ХХ века. Через образы героев-лавочников, ремесленников и художников в романах отражается идеал средневековой общинности и дистрибутизма как альтернативы социализму и промышленному капитализму.
На объединенном заседании присутствовали члены научных групп, приглашенные преподаватели и магистранты.После каждого доклада участники научного семинара имели возможность задать интересующие их вопросы.