Защита магистерских диссертаций в 2025 году

18 июня 2025 года прошла защита выпускных квалификационных работ шестого выпуска нашей магистратуры. Государственную аттестационную комиссию возглавил доктор филологических наук, профессор Андрей Владимирович Григорьев. Все выпускники успешно защитили подготовленные ими работы. 

Темы защищенных диссертаций: 

1. Абалакина Надежда Сергеевна: «Поэтический принцип движения от обычного к необычному в творчестве Уильяма Вордсворта (лирика, поэма "Прелюдия")».  Научный руководитель: к.ф.н., доцент А. В. Аксенов.

2. Тарасова Мария Сергеевна: «Особенности становления Р. Бёрнса как национального поэта Шотландии». Научный руководитель: к.ф.н., доцент В. С. Макаров.

3. Ткачева Дарья Игоревна: «Орфографическое варьирование в английской художественной литературе XVI-XX веков».  Научный руководитель: д.ф.н., профессор Е. Б. Яковенко.

4. Долженкова Екатерина Андреевна: «Влияние социальных и политических идей на творчество Герберта Уэллса». Научный руководитель: к.ф.н., доцент Л. В. Писарев.

5. Змыслинская Татьяна Александровна: «Лексико-семантические и лингвокультурные особенности англоязычной православной гимнографии». Научный руководитель: к.ф.н., доцент О. В. Чукарькова.

Поздравляем наших выпускников! 


Читать дальше

Завершающий научный семинар учебного года

21 июня 2025 года под председательством заведующего кафедрой романо-германской филологии Льва Викторовича Писарева состоялось онлайн-заседание научного семинара «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму». На заседании присутствовали члены научных групп и магистранты. 

В программе заседания первым был доклад члена научной группы, доцента Алексея Валерьевича Аксенова «Природа и общество американского Юга в романе М. Твена "Приключения Гекльберри Финна"».В своем докладе А. В. Аксенов обсудил сюжет, характеры и мотивы романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» (1884) в свете дихотомии «природа-общество», важной для философского наследия Просвещения и романтизма. Сюжетообразующий мотив романа — путешествие — обеспечивает панорамность изображения общества американского Юга, которое предстает в романе в своей нравственной амбивалентности. При этом общество антагонистично как внутри себя, так и по отношению к главному герою — «естественному человеку», чье видение является определяющим в рамках повествования от первого лица. Напротив, река Миссисипи в качестве природного объекта, зоны безопасности и пути к свободе родственна и созвучна благой человеческой природе, носителем которой является главный герой. В докладе также обсуждается мотив охоты, затрагиваются проблемы расизма, религиозности, обмана и лицемерия, свободы и принуждения. Докладчик делает вывод о значимости для художественного метода Марка Твена идейного наследия и поэтики романтизма. Доклад вызвал большой интерес и дискуссию. 

 Затем прозвучал отчетный доклад магистранта 1 года обучения направления «Английский язык и литература англоязычных стран» Ларисы Александровны Тюлевой по проведенным ею научным исследованиям в рамках подготовки курсовой работы магистранта. 


Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

Педагогическая практика в студенческих аудиториях

В феврале 2024 года магистранты направления «Английский язык и литература англоязычных стран» проходили педагогическую практику на историко-филологическом факультете в учебном корпусе на Иловайской улице. 

Магистранты 2 курса проходили такую практику уже третий раз в своей жизни и вели занятия у студентов германского отделения кафедры.Приведем отзыв доцента Льва Викторовича Писарева о прохождении практики магистрантом Татьяной Александровной Змыслинской

«Магистрант-практикант Татьяна Александровна Змыслинская тщательно готовилась к занятиям, планы уроков детально разработаны. Аспектом языка, который было поручено вести Татьяне Александровне в группе студентов-германистов 1 курса, была практическая фонетика английского языка на примере английской поэзии. Материалом для работы стали стихотворения Г. Лонгфелло “The Arrow and the Song” и Э. А. По “The Raven”.Практика проводилась в кабинете Лаборатории устной речи, оборудованном специальной лингафонной аппаратурой для практической отработки фонетики иностранных языков. Магистрант Т. А. Змыслинская смогла найти новый и интересный путь в работе с этими текстами, детально прорабатывая лексику стихотворений с помощью интерактивных упражнений, языковых игр и тестов.Практическая часть работы со студентами по улучшению навыков произношения была тщательно продумана, выверена и спланирована. Магистрант-преподаватель внимательно относилась к ошибкам студентов, немедленно корректируя их и уделяя каждому члену группы должное внимание». 

Магистрант-практикант Екатерина Андреевна Долженкова проводила занятия в группе 1 курса направления «Русская филология».В ходе практики магистрантом отрабатывались навыки преподавания различных аспектов преподавания английского языка: грамматика, лексика, коммуникативный аспект языка.Все поставленные преподавательские задачи были выполнены Е. А. Долженковой на отлично, установлен тесный и плодотворный контакт с учебной группой, студенты были мотивированы на достижение высоких результатов в изучении языка.Практикант Е. А. Долженкова заметила о своем преподавательском опыте: «Самым важным аспектом в нашей работе на данный момент, на мой взгляд, является выстраивание иерархических отношений "преподаватель-студент" и сохранение дистанции». 

Студентка магистратуры Дарья Игоревна Ткачева грамотно и четко отрабатывала материалы, которые были указаны в планах уроков. Продемонстрировала возросшие по сравнению с прошлым периодом практики (декабрь) опыт и мастерство. 

Мария Сергеевна Тарасова хорошо справилась с задачей, показала умение планировать и проводить уроки по заданным темам. 

Магистрант Надежда Сергеевна Абалакина также преподавала предмет «Иностранный язык (английский)» в группе бакалавров-германцев 1 курса и показала очень хорошие результаты, намного улучшив свои педагогические навыки по сравнению с прежними периодами практики. 

Магистранты 1 курса Софья Александровна Нестерёнок, Лолита Дмитриевна Давыденко и Лариса Александровна Тюлева проходили практику в группах студентов исторического направления (старший преподаватель Г. Ф. Искакова), первый раз в своей жизни проводя занятия по общему курсу английского языка. Все магистранты успешно справились с поставленными перед ними задачами и приобрели ценный опыт преподавания в высшей школе. Старший преподаватель Галина Фатиховна Искакова так охарактеризовала работу магистрантов 1 курса: 

«София Нестерёнок продемонстрировала способности к организации и ведению уроков на высоком профессиональном уровне. Всё было динамично , интересно и познавательно. Лариса Тюлева показала навыки составления и проведения уроков. С течением времени её уроки стали более динамичными…»Приводим мнение преподавателя Саломии Александровны Гудовой, в группе которой проводила занятия Лолита Давыденко: «Лолита показала себя очень хорошо. В общем-то она уже готовый специалист. Умеет работать с группой, сделать так, чтобы все работали и никто не оставался без дела, так что студентам приходилось следить за процессом, даже когда отвечал кто-то другой. Хорошо придумывала дополнительные задания для уже данных упражнений в учебнике. Постаралась подобрать подход, исходя из интересов студентов (они экономисты, так что Лолита объясняла времена через графики, некий синтез языка и математики)». 

Мы поздравляем наших магистрантов с успешным окончанием практики и желаем им найти возможность применить приобретенные профессиональные навыки в будущем! 


Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

Магистранты представили доклады по вопросам изучения англоязычной литературы

14 июня 2025 года под председательством заведующего кафедрой романо-германской филологии Л. В. Писарева состоялось онлайн-заседание научного семинара «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму». На заседании присутствовали члены научных групп и магистранты, представившие свои доклады. 

Старший преподаватель Светлана Иговерна Юж выступила с докладом на тему «Преемственность традиции шпионского романа в творчестве Дж. Конрада и Г. Грина». Заложенные Конрадом аспекты – центральный персонаж, не подходящий для роли секретного агента, изображение работы шпиона как будничной рутины, роль пейзажа и внимание к деталям – многократно усложняются в творчестве Грина, позволяя говорить не только о преемстве традиции, но и о её развитии и обогащении.Доклад вызвал большой интерес и дискуссию о связи шпионского и детективного романов, а также о роли этих жанров в воспитании следующего поколения. 

Затем прозвучал доклад Екатерины Андреевны Долженковой (2 курс магистратуры АЯиЛАС, научный руководитель Л. В. Писарев) на тему «Оборотень наоборот: к вопросу о превращении животных в людей в мировой литературе». В нем были исследованы мотивы и последствия превращения животных в людей в мировой литературе на примере античных басен (Эзоп), народных и авторских сказок (индийская мышь-невеста, «Мурли», «Обыкновенное чудо») и научно-фантастических произведений («Собачье сердце», «Остров доктора Моро»). Е. А. Долженкова проанализировала ключевые факторы трансформации (магия, наука, любовь и социализация) и сделала выводы о том, что превращение животных в людей редко проходит бесследно — оно либо возвышает, либо разрушает. Животному, прошедшему через превращение, зачастую свойственна тоска по прежнему облику; ключевую роль в судьбе превращенного персонажа играют его окружение, сильные эмоции, готовность отказаться от инстинктов. Литература использует этот мотив для размышлений о природе человечности. 

На заседании также были представлены годовые отчеты магистрантов 1 курса направления «Английский язык и литература англоязычных стран».Первой выступила студентка Софья Александровна Нестерёнок (научный руководитель Л. В. Писарев) с отчетом о подготовленной курсовой работе, посвященной проблеме рецепции Средневековья в романах Г. К. Честертона «Наполеон из Ноттинг-Хилла» и «Возвращение Дон Кихота». В докладе были кратко изложены результаты проведенного исследования, в котором определялись историко-культурный контекст и степень влияния концепции Джона Рескина и прерафаэлитов на образ Средневековья в романах.Затем Лолита Дмитриевна Давыденко (научный руководитель В. С. Макаров) рассказала об исследовании, посвященном переосмыслению «войны театров» с точки зрения жанрового своеобразия текстов, задействованных в ней. 

Желаем магистрантам успешной защиты и продуктивного продолжения научной работы на нашей кафедре! 

Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

Научный семинар кафедры романо-германской филологии

31 мая 2025 года состоялось очередное совместное заседание научного семинара «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму», «Шекспир и его современники в диалоге культур и эпох» и «Религиозный дискурс германских языков в синхронии и диахронии».В рамках семинара выступили преподаватели и студенты магистратуры. 

Семинар открыл доклад Бориса Николаевича Гайдина «История термина «биофикшн»: гибридный жанр в мировой шекспиросфере». В своем исследовании он проследил, как менялось понимание этого жанра — от первых упоминаний в 1929 году до современных споров о терминологии. Отдельное внимание было уделено пьесе XIX века «Розы и маска» П. П. Каменского — одному из ранних примеров художественного осмысления жизни Шекспира. 

Доклад магистрантки Татьяны Александровны Змыслинской был посвящен теме «Лексико-семантические группы глаголов в текстах англоязычной православной гимнографии». В ходе исследования она выделила ключевые группы глаголов, такие как «to pray, «to give», «to hear» и «to deliver», и показала, как их семантика и сочетаемость отражают религиозное мировоззрение носителей английского языка. 

Завершило семинар выступление доцента Наталии Витальевны Шипиловой с докладом «Миф, история, реальность: параллельный сюжет в мифотворческих романах Алана Гарнера». Исследование показало, как автор связывает мифологические, исторические и современные линии через повторяющиеся символы, диалоги и судьбы персонажей-двойников. Гарнер превращает географические локации в особое пространство, где время течет нелинейно. Его герои из разных эпох словно ведут незримый диалог, а артефакты становятся мостами между мирами.  

Присутствующие на семинаре лично и онлайн на платформе Яндекс Телемост участники семинара задали выступающим свои вопросы. Дискуссия получилась живой и продуктивной: участники делились идеями, задавали вопросы и искали новые исследовательские перспективы.  

Научное общество кафедры романо-германской филологии ПСТГУ успешно продолжает свою работу. С нетерпением ожидаем новых встреч и исследований! 


Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

Студенческая конференция кафедры ГРФ в день факультетского праздника

24 мая 2025 г. в Лиховом переулке состоялась в очной форме IV Студенческая научная конференция кафедры РГФ, на которой выступили студенты романского и германского отделений. Среди выступавших были три студентки магистратуры "Английский язык и литература англоязычных стран". 

Конференцию открыл приветственным словом заведующий кафедрой романо-германской филологии Лев Викторович Писарев. Была отмечена важность стремления каждого докладчика к науке и их желание делиться новыми открытиями и исследованиями с коллегами. 

Первой выступила студентка 1 курса магистратуры Лолита Дмитриевна Давыденко (научный руководитель В. С. Макаров) с докладом «Монологическое и диалогическое в нарративной характеризации персонажей в драматических произведениях “войны театров”». В докладе рассматривались принципы сатирической комедии, создававшейся Беном Джонсоном для «разборчивых зрителей» и унаследовавшей некоторые жанровые признаки от поэтической сатиры. Был разобран переход от прямого лирического нарратива к «голосам» драматических персонажей на примере героев Аспера и Мачиленте в комедии «Вне своего гумора» (Every Man Out of His Humour). Также внимание слушателей было обращено на диалогическую и монологическую характеризацию с рассмотрением взаимозависимости черт персонажей, характеризующих друг друга тем, что они говорят о других персонажах, и тем, как их самих при этом воспринимает зритель/читатель. 

Доклад студентки 1 курса магистратуры Софьи Александровны Нестеренок (научный руководитель Л. В. Писарев) был посвящен проблемам рецепции Средневековья в романах Г. К. Честертона “Наполеон из Ноттинг-Хилла” и “Возвращение Дон Кихота”. Было рассмотрено, какое влияние на восприятие Честертоном прошлого и его отражение в романах оказали социальная и художественная концепция Джона Рескина и прерафаэлитов, а также чем рецепция Средних веков писателем отличается от этой концепции. 

После нескольких выступлений студентов бакалавриата прозвучал доклад «Социальный пессимизм Герберта Уэллса» Екатерины Андреевны Долженковой (2 курс магистратуры, научный руководитель Л. В. Писарев). В докладе исследовался социальный пессимизм в творчестве Герберта Уэллса, анализировались его причины и художественное воплощение. Рассмотрены ключевые произведения («Машина времени», «Война миров», «Остров доктора Моро»), в которых проявляется критический взгляд автора на общество, технологии и будущее человечества. На основе проведенного анализа было показано, что пессимизм Уэллса носит рациональный характер – это не безысходность, а предупреждение о необходимости нравственного развития для предотвращения катастроф. 

Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

IV Студенческая конференция историко-филологического факультета ПСТГУ

12.04.2025, в Лазареву субботу, в стенах Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета собрались молодые исследователи на ежегодную студенческую научную конференцию историко-филологического факультета, которая проводилась уже в четвертый раз. 

Традиционно день начался с совместной молитвы: преподаватели и студенты присутствовали на Божественной Литургии в Князь-Владимирском храме. После богослужения все отправились на чаепитие, во время которого поздравили именинников.Руководил работой конференции декан историко-филологического факультета священник Андрей Постернак. В своем вступительном слове он подчеркнул важность создания общего научного пространства для обмена идеями между студентами разных направлений нашего факультета. 

Филологическое направление было представлено несколькими яркими выступлениями. В их числе, Софья Александровна Нестеренок (1 курс магистратуры, филологическое направление, научный руководитель – канд. филол. наук Л. В. Писарев) рассказала о романах Г. К. Честертона «Наполеон Ноттингхилльский» и «Возвращение Дон Кихота», в которых автор выступил апологетом средневековой культуры. Эти произведения – альтернативная история Англии в том случае, если бы она удержала христианские традиции и средневековые идеалы. 

Все доклады вызвали живой интерес аудитории. Выражаем надежду, что традиция факультетских студенческих конференций будет продолжена и в следующем году.

Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

Объединенный семинар научных групп кафедры РГФ

17.05.2025 г. на кафедре романо-германской филологии ПСТГУ состоялся очередной совместный семинар двух научных групп – «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму» и «Шекспир и его современники в диалоге культур и эпох».  Среди выступающих – заведующий кафедрой романо-германской филологии ПСТГУ Лев Викторович Писарев, доцент кафедры романо-германской филологии Владимир Сергеевич Макаров и магистрантка второго курса Долженкова Екатерина. 

В докладе Владимира Сергеевича Макарова «Пьесы о Бруте Троянском в елизаветинской Англии: возможно ли реконструировать утраченное?» были рассмотрены подходы к восстановлению пьесы театра «Роза» (1598 год), от которой сохранились лишь косвенные упоминания. На основе анализа мифоисторических пьес, хроник и политических дискуссий эпохи предложена гипотетическая реконструкция сюжета. 

Доклад Льва Викторовича Писарева «Значение автобиографических материалов для исследования творчества Г. К. Честертона» был посвящен значению ряда автобиографических материалов Г. К. Честертона для изучения его художественных произведений, прежде всего – романов. Внехудожественные тексты Честертона помогают раскрыть своеобразие его романов и избежать ошибок в интерпретации образов. В качестве примеров таких материалов Л. В. Писарев приводит эссе Г. К. Честертона «Ортодоксия», «Вечный человек» и «Автобиографию» писателя. 

Екатерина Андреевна Долженкова продолжает изучение творчества Герберта Уэллса. Ее исследование «Разочарования Герберта Уэллса» прослеживает эволюцию пессимизма писателя, его увлечений различными идеями и последующего разочарования. 

Доклады вызвали оживленную дискуссию, выступающие и слушатели обменялись вопросами и мнениями. Научно-исследовательская работа кафедры романо-германской филологии ПСТГУ успешно продолжается. 


Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

Cеминар, посвященный проблемам германских языков и англоязычной литературы

26.04.2025 г. под председательством заведующего кафедрой романо-германской филологии Л. В. Писарева состоялось совместное онлайн-заседание научного семинара «Религиозный дискурс германских языков в синхронии и диахронии» и «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму».В ходе семинара были прочитаны доклады как преподавателями кафедры, так и магистрантом первого курса обучения. 

Д.ф.н., проф. Е. Б. Яковенко сделала сообщение на тему «Лексические единицы с алиментарной семантикой в переводах новозаветной притчи о блудном сыне». В докладе были рассмотрены особенности функционирования элементов лексико-семантического поля «Питание» в переводах притчи о блудном сыне на древние (готский, древнеанглийский, древневерхнемецкий) и современные (английский, немецкий, французский, русский) языки. Было показано, что расхождения между переводами обусловлены как внутренними (языковыми), так и внешними (культурными и историческими) факторами. 

 Доклад к.ф.н., доц. О. В. Чукарьковой был посвящен функциям ксенонимической лексики в разных текстах англоязычного религиозного дискурса. В этом исследовании ксенонимы понимаются как языковые единицы, описывающие культуры внешние по отношению к англоязычной, в частности, реалии русскоязычного православного контента, например: moleben, matushka, staretz, Vladyka, oklad и другие. В докладе сделан вывод о том, что функции ксенонимов (стилистическая, прагматическая, аттрактивная, интертекстуальная, идентифицирующая и терминологическая) зависят от вида дискурса и взаимно дополняют друг друга. 

В докладе преподавателя А. А. Щеголяева «Лингвостилистический анализ гомилии Вульфстана Йоркского “De Fide Catholica” (О кафолической вере)» был проведен краткий лингвостилистический анализ проповеди архиепископа Вульфстана Йоркского – одного из крупных англосаксонских авторов рубежа X-XI веков. Были выделены четыре группы лингвостилистических особенностей, описан общий стиль проповедника и приведена классификация его проповедей. 

Заключительным стал доклад магистранта 1 курса обучения направления АЯиЛАС С. А. Нестеренок (научный руководитель Л. В. Писарев) «Рецепция Средневековой Англии как социального идеала в романах Г. К. Честертона "Наполеон Ноттингхилльский” и “Возвращение Дон Кихота”». В своем сообщении она отметила, что герои Честертона обращаются к романтизированному образу средневековой католической Англии, противопоставляя ее духовному упадку и капиталистическим отношениям начала ХХ века. Через образы героев-лавочников, ремесленников и художников в романах отражается идеал средневековой общинности и дистрибутизма как альтернативы социализму и промышленному капитализму. 

На объединенном заседании присутствовали члены научных групп, приглашенные преподаватели и магистранты.После каждого доклада участники научного семинара имели возможность задать интересующие их вопросы.


Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше

О работе секции «Актуальные проблемы германской филологии»

25 января 2025 г. в рамках XXXV Ежегодной богословской конференции ПСТГУ состоялась заседание секции германского направления кафедры романо-германской филологии Историко-филологического факультета ПСТГУ «Актуальные проблемы германской филологии».Встреча прошла в комбинированном формате с использованием Zoom-трансляции. Вел заседание заведующий кафедрой романо-германской филологии Лев Викторович Писарев.Среди других выступающих были преподаватели и выпускники магистратуры "Английский язык и литература англоязычных стран". 

Так, доклад заведующего кафедрой романо-германской филологии ПСТГУ Льва Викторовича Писарева был посвящен позиции двух великих английских писателей Г. К. Честертона и Г. Дж. Уэллса по отношению к евгенике, учению о селекции в отношении человека, разработанному и продвигавшемуся дарвинистами. Еще в начале XX века христианский писатель Г. К. Честертон предупредил об опасности многих современных тенденций, возражая таким материалистам, как Г. Дж. Уэллс, выступавшим за прогресс любой ценой. 

В докладе «”Парадоксы и проблемы” Джона Донна в контексте ренессансной культуры литературного парадокса» Владимир Сергеевич Макаров, к. ф. н., доцент кафедры романо-германской филологии ПСТГУ, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН, обратился к небольшому прозаическому сборнику Джона Донна (опубл. 1633) — точнее, к его первой части — "Парадоксам", написанным в 1590-е, примерно в то же время, что и донновские циклы сатир и элегий. В докладе показано, что парадокс как риторический модус связан с необходимостью деконструировать "тиранию общего мнения" - общепринятые клише, чаще всего оправдывающие интеллектуальную и религиозную пассивность, а также удобные для манипуляции сознанием. 

Борис Николаевич Гайдин, к. филос. н., заведующий Лабораторией электронных научно-образовательных проектов Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ, ст. преподаватель кафедры романо-германской филологии ПСТГУ, в докладе «Шекспировский биофикшн в русской литературе XX–XXI вв.» рассмотрел некоторые особенности «гибридного жанра» биофикшн на примере ряда русскоязычных литературных произведений, в которых героями являются У. Шекспир, а также члены его семьи, коллеги по театральному ремеслу, власть имущие, жители и гости Англии раннего Нового времени. Докладчик отметил, что в настоящее время в литературоведении пока нет единого мнения о том, что такое биофикшн, а частота использования данного термина постоянно растет с начала 1990-х гг. 

Алексей Валерьевич Аксенов, к.ф.н., доцент кафедры романо-германской филологии ПСТГУ, в докладе «Смерть и бессмертие в творчестве Н. Готорна» предложил обзор трактовки указанной темы в творчестве классика американского романтизма Н. Готорна. На основании дневников, писем, а также очерков, новелл и романов писателя докладчик продемонстрировал обусловленность размышлений Н. Готорна на тему смерти и бессмертия (на земле и за гробом) нравственно-религиозным сознанием писателя. Особое место в творчестве Н. Готорна занимает тема поиска эликсира жизни, к которой он обращался как в новеллах, так и в неоконченных поздних романах, статус которых в его наследии в последнее время пересматривается. Проблема смерти всегда связана для Готорна с вопросом о загробной жизни, существование которой — как личного бессмертия — он считает нравственно необходимым для переживания радостей и горестей земной жизни. 

Ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН, профессор кафедры романо-германской филологии ПСТГУ, доктор филологических наук Екатерина Борисовна Яковенко сделала доклад "Английское издание «Записок княгини Е. Р. Дашковой» 1840 г. как псевдооригинальный текст". Рассматривая текстологию "Записок Е. Р. Дашковой", Е. Б. Яковенко показала, что английский текст издания 1840 г., долгое время считавшийся оригинальным, на самом деле является переводом оригинального французского текста. Между оригинальным текстом, найденным в архиве графа Воронцова в 80-е гг. XIX в., и его английским переводом обнаруживаются как структурные, так и содержательные различия. Тем не менее оба текста являются источниками для большого количества последующих переводов на французский, английский, немецкий и русский языки. Контрастирование этих версий и выявление смысловых и лексико-грамматических различий между ними является основной задачей работы.

Ольга Владимировна Чукарькова, к.ф.н., доцент кафедры романо-германской филологии ПСТГУ, представила доклад «Метафтонимия в англоязычном гимнографическом тексте», в котором шла речь о метафоро-метонимических сочетаниях (метафтонимиях), выявленных в англоязычных канонах и акафистах, посвященных некоторым православным британским святым. В результате анализа текстов было установлено, что посредством метонимии (синекдохи) дается отсылка к объектам материального мира, на основе которой возникает метафорический образ святого. В докладе делается вывод о том, что в гимнографии метафтонимия используется для репрезентации духовного опыта, в котором соединяются материальный и идеальный аспекты религиозной жизни. 

В докладе Наталии Витальевны Шипиловой, к.ф.н., доцента кафедры романо-германской филологии ПСТГУ «Интерпретации мифа о Блодьюведд в британской литературе XX века» рассматривается, как литература Уэльса и Англии на протяжении последнего столетия использует миф о Блодьюведд (Блодейведд), героине четвертой ветви валлийского «Мабиногиона». Легендарный сюжет о женщине, сотворенной из цветов, а затем в наказание за измену обращенной в сову, в современности порождает многообразие трактовок: это безвинная жертва чужой воли; создание нечеловеческой природы, Другой, не способный вписаться в человеческое общество; ищущая себя юная личность на пороге инициации; освобожденная героиня, свободно принимающая свою новую природу. 

Завершил конференцию доклад Андрея Андреевича Щеголяева, выпускника магистратуры "Английский язык и литература англоязычных стран", ныне аспиранта Института языкознания РАН, преподавателя кафедры романо-германской филологии ПСТГУ — «Влияние проповедей Беды Достопочтенного на гомилии Эльфрика Грамматика и Вульфстана Йоркского». В докладе была кратко представлена история формирования гомилиария — сборника проповедей, проведен анализ практически идентичных моментов в латинских проповедях Беды Достопочтенного и древнеанглийских проповедях автора рубежа X-XI веков Эльфрика Грамматика. 


Материал на сайте ПСТГУ

Читать дальше
Загрузить еще