
06.05.2026 г. кафедра романо-германской филологии провела очередной научный семинар, в котором участвовали две научные группы — «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму» и «Шекспир и его современники в диалоге культур и эпох».
На семинаре студенты магистратуры кафедры романо-германской филологии также представили отчеты о проведенной за семестр научной работе. Мероприятие прошло в очной форме в учебном корпусе на Иловайской улице с одновременной трансляцией на платформе Яндекс Телемост.
В научном семинаре приняли участие преподаватели кафедры романо-германской филологии Л. В. Писарев, В. С. Макаров, А. В. Аксенов, Н. В. Шипилова, С. И. Юж, Е. Д. Долженкова и С. А. Гудова, а также студенты 1 и 2 курсов магистратуры направления «Английский язык и литература англоязычных стран».
Встречу открыл доклад доцента кафедры романо-германской филологии Бориса Николаевича Гайдина на тему «Англоязычные шекспировские адаптации конца XIX — начала XX века: основные особенности».
В своем докладе Борис Николаевич сосредоточил внимание на эволюции феномена «детского Шекспира» в творчестве англоязычных писателей в конце Викторианской эпохи и в эдвардианский период (1901–1910 годы). Он отметил, что Шекспир уже к середине XIX столетия обрел статус национального поэта Великобритании. Однако к концу века можно все чаще обнаружить новые попытки переосмыслить его статус «символа сплочения» британской нации. Эти тенденции просматриваются не только в сочинениях Джорджа Бернарда Шоу, придумавшего понятие «бардопоклонство» (bardolatry), но и, например, в «паратекстах» новых изданий пересказов шекспировских комедий и трагедий, выполненных Чарлзом и Мэри Лэмами и впервые опубликованных еще в 1807 году. Некоторые издатели и редакторы предлагали читателям не только новые иллюстрации к ставшим уже классическим версиям Лэмов, но и дополнительные предисловия, заключения, примечания и т. п. Во многих из них внимание было сосредоточено именно на биографиях и творчестве пересказчиков, а вовсе не Шекспира. Докладчик предположил, что дальнейшее изучение различных шекспировских адаптаций той эпохи может подтвердить, что, с одной стороны, большинство англоязычных литераторов действовали в русле официальной политики поддержки «культа Шекспира» и новых достижений шекспироведения во всех сферах общественной жизни, а с другой, — постепенно формировалась «контршекспировская» повестка, которая отразилась даже там, где, казалось бы, ей не место.
Следующей выступила доцент кафедры романо-германской филологии Наталия Витальевна Шипилова с докладом «Образы Испании в автобиографической прозе Лори Ли».
В докладе на материале автобиографических текстов Лори Ли, преимущественно второй части его «автобиографической трилогии» «As I Walked Out One Midsummer Morning» (1969), рассматривались ключевые образы испанского путешествия автора, предпринятого им в середине 1930-х годов, перед началом Гражданской войны. Временная дистанция между юным Ли-героем, чье сознание полностью избавлено от груза исторических, культурных и политических стереотипов и позволяет воспринять опыт открытия другой страны с абсолютной, стихийной непосредственностью, и взрослым Ли-рассказчиком тридцать лет спустя создает интереснейший эффект двойной призмы. Звуки, запахи и краски, ставшие лейтмотивом страны, народные легенды и традиции, выразительные портреты городов, через которые пролегает путь Ли от Галисии до Андалусии, создают исторически точный и вместе с тем вневременной образ Испании.
Студентка 2 курса магистратуры (Английский язык и литература англоязычных стран) Софья Александровна Нестерёнок рассказала о проведенной за семестр научной работе, предоставив доклад на тему «Медиевализм в художественных произведениях Г. К. Честертона» (научный руководитель — Писарев Л. В.).
В докладе была рассмотрена рецепция Средневековья в некоторых романах писателя, а также поэме «Баллада о Белом Коне» и сборнике «Охотничьи рассказы». Были выделены общие темы, связанные со средневековыми ценностями (рыцарская честь, местный патриотизм, защита простого труда, роль Церкви и традиции и другие). Также были приведены примеры медиевальных образов в описаниях и диалогах, раскрывающих мировосприятие героев. На примере "Охотничьих рассказов" и романа "Перелетный кабак" медиевализм был представлен как неотъемлемая часть английского национального характера.
Семинар завершил доклад студентки 2 курса магистратуры Лолиты Дмитриевны Давыденко на тему «“Война театров” и комедия в свете жанровых экспериментов» (научный руководитель — Макаров В. С.).
Доклад был посвящен рассмотрению комедий «войны театров» как жанрового эксперимента в английской драматургии рубежа XVI–XVII веков. В центре исследования находятся пьесы Бена Джонсона, Джона Марстона и Томаса Деккера, традиционно связываемые с поэтомахией: Every Man Out of His Humour, Cynthia’s Revels, Poetaster, Jack Drum’s Entertainment, What You Will и Satiromastix.В работе предлагается отойти от преимущественно биографического понимания «войны театров» как личной ссоры драматургов и рассмотреть эти пьесы как систему художественных экспериментов с формой комедии, сатиры и театрального пространства. Особое внимание уделяется тому, как элементы стихотворной сатиры переходят в драматический текст: фрагментарность композиции, смена точек зрения, фигура сатириста-наблюдателя, резкое переключение тона и создание эффекта остраненного взгляда.В докладе анализируются способы организации сценического пространства, функции индукций, музыкальных вставок, песен, танцев и прозаических характеризаций. Эти элементы рассматриваются не как случайные украшения, а как структурные механизмы, позволяющие пьесам одновременно развлекать зрителя и вовлекать его в сатирическое осмысление происходящего.Сатира в пьесах «войны театров» предстает не только средством обличения пороков, но и способом самопознания: персонажи отражают друг друга, создавая систему зеркал, в которой сатирист сам становится объектом сатирического рассмотрения. Таким образом, «война театров» осмысляется как важный этап развития английской комедии, связанный с поиском новых форм драматического высказывания.
Следующий научный семинар запланирован на 13 июня 2026 года.
Источник: сайт ПСТГУ